Cruzando fronteras – Exiliados Latino Americanos en Londres

Por: Sofía Buchuck

southam

Cruzando Fronteras: Los Latinoamericanos que han cruzando la frontera son ahora Londinenses.

Sofía Buchuck Historiadora oral, procedente del Perú. Ha desarrollando proyectos de historia oral sobre los Latino Americanos en Londres- Puedes ver los resultados de esta investigación a través de un CD ROM y un documental – “Cruzando Fronteras” fue parte de una exhibición en el Museo de Londres el 2006. La exhibición se llamo –Belonging (perteneciendo).


En esta investigación Buchuck basa sus conclusiones mediante el uso de la Historia Oral, recogiendo la experiencia y testimonios orales de Latinoamericanos en Londres,desde 1970, y como esto ha perfilado la capital Inglesa. La historia oral es una alternativa a la historia escrita ya que recoge la cultura viva por lo tanto valida la palabra y no se basa únicamente en datos estadisticos.


Ya en 1976 los Latino-Americanos solían reunirse, en la cancha de futbol de Clapham Common, especialmente los exiliados chilenos y obreros, para hacer asados, mates, bailes y música folklórica; no necesariamente por artistas profesionales, sino que eran principalmente trabajadores exiliados que en su dia libre de Domingo se juntaban para celebrar el acerbo cultural, era como estar en tu tierra” Entrevistado: Berter Techera – Uruguay (2005)

 BBQ

La comunidad en la Cancha de futbol. c. Sofía Buchuck


Latino Americanos en Londres.

Se consideraba que había alrededor 700,000 a 1,000,000 Latino Americanos en el Reino Unido. Sin embargo durante esta investigación oral, los participantes comentaron que existirían alrededor de 200,000 Brasileros, entre 130,000 – 160,000 Colombianos, 70,000 – 90,000 Ecuatorianos y entre 10,000 – 15,000 Peruanos. Es difícil calcular un total de cuantos Chilenos habrían en el R.U, ya que muchos habría de regresado a su país de origen.

No Longer Invisible”, la mas reciente investigación sobre la Comunidad Latinoamericana en el Reino Unido, realizada en el 2011, estimo que existirían alrededor de 186,500 Latinoamericanos en el reino Unido.


Historia oral de los Latino Americanos en Londres.

Durante el 2005 llevamos a cabo este proyecto de historia oral, liderado por Evelyn Oldfield Unit  en colaboración con la Latin American Association . Entrevistamos personas de diferentes países, y procedencias culturales, experiencias de vida.– entre ellos algunos eran periodistas de televisión, poetas, músicos, y obreros. Lo único que les unía era el ser refugiados de diferentes países Latino Americanos, como: Bolivia, Perú, Colombia, Chile, Uruguay Chile, Ecuador y El Salvador. Posteriormente se culmino con la creación de un CD multimedia interactiva o museo portable, y documental con el mismo nombre. En el cual los entrevistados exponían las razones por que salieron de sus países de origen, experiencias de vida, y el proceso de hacer casa en Londres. Muchos usarían la poesía y la música para expresar su pertenencia y la constante y viva cultura Latina en el escenario de Londres.

se puede palpar en las imagines, poemas, música que la comunidad Latino Americana ha sabido producir en estos materiales de recopilación.


Migración:

La experiencia histórica nos muestra, pero la realidad nos confirma – que hay una invasión hacia los centros de riqueza desde los rincones del mundo. Esto es una invasión de los invadidos, antes ellos sufrieron en tiempos de conquista, a manos de los soldados de la colonización.


Eduardo Galeano

Eduardo Galeano

Hoy dia esos invasores no son soldados, ellos son trabajadores que vienen a ofrecer mano de obra. Eso genera una gran cantidad de contradicciones, lo cual solo puede solucionarse con unidad, no solo de los que llegan; sino y sobre todo de los que están asentados aquí. El drama de la emigración, es el símbolo de nuestros tiempos, eso refleja que hay ciudadanos de primera, segunda y tercera categoría, es falso que haya democracia y que todos somos iguales”
Eduardo Galeano- entrevistado para: Que Magazín- 2004.


 

En el caso de los Latino Americanos se podría decir que migraron por dos razones, primero personas que escapan de la persecución política, de las dictaduras en Argentina, Brasil, Uruguay y Chile durante los 60s y 70s y recientemente Perú y Colombia, y aquellos que escapan de la dificultad económica y violencia de muchos países del continente. Su estatus determinara que tipo de vida llevaran como refugiados en Londres, un profesional refugiado que llega sin Ingles tal vez tenga que pasar muchos años antes de poder re-insertarse profesionalmente en Londres.


 

Idioma

Muchos Latino Americanos tienen que enfrentar a su llegada, no solo aprender el Ingles, pero además adaptarse a nuevos códigos culturales de los Londinenses. Tendrán que adoptar nuevos valores y combinarlos con los suyos, intentando tejer una identidad, negociando y mezclando su propia cultura con la Inglesa. Abrazando una identidad cross-cultural para poder afrontar el diario vivir en una de las ciudades mas cosmopolitas del mundo.


La hibridación del ingles ocurre, como ocurrió con el nuevo mundo español . El Castellano o Español cambio en Latino America al ser enriquecido por sonidos Quechuas y Aymaras en Perú y Bolivia. Mientras que en Mexico y Guatemala fue influenciada por el Maya y otras lenguas nativas. Esta herencia cultural provee una nueva musicalidad en el Idioma Español para los Latino Americanos, y es justo, esa musicalización, transferida al Ingles; sobre todo aquellos que hablan idiomas nativos. Algunos Latino Americanos en Londres tienen lenguas mucho mas antiguas que el Español o el Portugués, dependiendo de sus lazos con su cultura madre.

Butcher Shop in Brixton

Butcher Shop in Brixton

 

Comprar en Londres

Los Latino Americanos buscan los alimentos nativos de su país, incrementándose así los lugares donde puedan comprar productos “exóticos”, por ejemplo en: Brixton, Elephant and Castle y el Mercado de Seven Sisters, donde incluso hablan Español.

La cultura Latino Americana domina mercados y negocios como en Elephan and Castle, Peckham Rye, donde provén diferentes facilidades para la comunidad como: oportunidades de trabajo, centros de llamadas internacionales para ponerse en contacto con sus familiares.

eventsa#Evento Andino Londres 2005.

Festivales.

La cultura Latino Americana en Londres se manifiesta en festivales alrededor del R.U. Esto permite compartir la cultura Latino Americana con la basta diversidad de culturas en Londres, en festivales como: Notting Hill Carnival, Thames Festival. Y el entonces Caranval del Pueblo.

El Carnaval del Pueblo fue uno de los festivales latinoamericanos mas concurridos de Europa. Originalmente liderado por Colombianos pero el 2004-2005 año estuvo fuertemente representado por la cultural Andina de Peruanos, Bolivianos y Ecuatorianos.

El arte de pertenencia.



‘ Dos cosas en realidad son parte de la misma, una de ellas pertenece al pasado y la otra al presente. Una de las posiciones de la memoria del pasado y la otra de la memoria actual, la voluntad de poderlas juntar y vivir juntas, es esa voluntad de mantener el gran amor por tu herencia histórica “


Ernest Renan- La Sorbona



El sentido de pertenencia deviene urgente especialmente para los refugiados y exiliados, quienes por razones políticas no pueden regresar a su país de origen. Es por ello que el concepto de comunidad contiene un elemento unificador, ayudando a los exiliados a reconstruir un sentido de pertenencia y sentirse dueños de un colectivo, llegando a crear una nueva identidad cultural fuera de casa.

La primera generación de migrantes, en particular prefieren reproducir expresiones culturales similares a lo familiar del país de origen, manteniendo la herencia cultural en su forma mas tradicional. Ya que su significante es buscar el mantenerse en su propio país. Mientras que la segunda y tercera generación buscara otros lenguajes y formas alternativas de mantener su sentido de pertenencia.


Migración y re-migración.

Algunos migrantes logran regresar a sus países de origen después de muchos años de espera para poder solucionar sus condiciones de estadía en este país. Y cuando lo hacen muchas veces se siente extranjeros en su propio país, muy particularmente en el caso de exiliados Chilenos que han logrado regresar a casa, para solo volver a re-emigrar nuevamente al Reino Unido. Ya que muchas veces el país de origen ha cambiado tanto mas allá de reconocerse en el. En America Latina los gobiernos no han logrando instaurar mecanismos de apoyo para re- insertar en la sociedad a los regresados, este es un tema central, que se debería reajustar en este mundo globalizado.

Alfredo. c. Sofía Buchuck  family

Entrevistado- Alfredo Cordal – de Chile 2005.

Recreación y familia 

‘ En el exilio nos adoptamos unos a otros, tratamos de llenar esos vacíos, con amigos, parientes, hijos y reemplazarlos con nuevos amigos, por ejemplo yo adopte la comunidad Latinoamericana y mi amigo Denis como mi familia”

 

EL lazo de la familias y sus reemplazos se vuelve mas fuerte lejos de casa, tal vez por esta razón que los Latino Americanos expanden sus horizontes al identificarse primero como Latinoamericanos y después clarificar su lugar especifico de procedencia como por ejemplo: Ecuador. Las personas se identifica así mismos como Latino Americano, solo cuando viven fuera del continente, lo nacional se vuelve menos re-relevante que cuando se esta en el país de origen.


 

Música

La música ofrece distintos espacios emocionales, que va desde el simple entretenimientos hasta la música con sentido social o protesta, música ritualista para ofrendar a nuestros muertos. El ultimo es utilizado principalmente por familias que no pueden regresar a ver sus muertos, o cuando tienen que enterrarlo lejos del país de origen. Cuando un refugiado muere en el R.U. la música se vuelve un conductor o Puente de memoria no solo cultural si no que provee una ceremonia de despedida re-construyendo un símbolo de pertenencia desde la canción.


La canción del compositor Henry Bran  un refugiado de El Salvador. Nos habla sobre la dificultad de su país desde fuera, escrita en English para una audiencia Sajona.



Literatura.
La Literatura apertura una plataforma para los no-representados, especialmente refugiados, ya que han sido silenciados principalmente en su país de origen. Ellos encuentran en de la Literatura un canal para expresarse y poder enfrentar problemas de racismo, clasismo, sexismo y otros problemas de la represión como la post Colonización aun pendiente.
Así podemos decir que las artes para los Latinoamericanos en Londres, les permite celebrar identidad y herencia cultural, además de ser un conductor para lograr una voz contestataria. A través de este proyecto para refugiados, se les ha permitido expresarse algunos por primera vez y vincularlos aun mas estrechamente con sus comunidades.
Puedes pedir tu copia gratuita del CD Crossing Borders enviando un
mail a: Evelyn Oldfield Unit

Advertisements